Můj nejlepší kamarád Michal se odstěhoval a našel práci v Anglii, aby se naučil anglicky. Jenže se mu líbí americká angličtina a rád by mluvil americkou.
Myslel si, že mezi britskou a americkou angličtinou je minimální rozdíl, takže ani nebude vadit, když bude v Anglii. Ohh, jak se mýlil! 🙂
Sám mi potom říkal, že má velké problémy Britům rozumět, a že ani tou ryzí britskou angličtinou nechce mluvit, protože je náročné se ji naučit.
Obr.: Můj nejlepší kámoš Michal. Londýn, Anglie.
Je třeba si uvědomit, že často pro stejnou věc je v britské a americké angličtině úplně jiné slovo. Tzn. v USA neuslyšíte např. slovo „trousers“ (BrE) ale „pants“ pro kalhoty.
Dále některá slova se používají jak v britské, tak v americké angličtině, jejich význam se však liší. Např. slovo „chips“ znamená v britské angličtině hranolky a v americké čipsy.
Jde o to, abyste si tyto rozdíly uvědomili, protože během cest (i učení se anglicky) na ně určitě narážíte 🙂
Projděme si nejdříve rozdíly u těch nejznámějších slovíček na dovolenou mezi britskou a americkou angličtinou:
(V závorce je počeštěná výslovnost u těžších slov na výslovnost)
BRITSKÁ | AMERICKÁ | |
prázdniny, dovolená | holiday | vacation |
jízdní řád | timetable | schedule |
obchod | shop | store |
lékárna | chemist’s | drugstore |
metro | underground, tube | subway |
křižovatka | crossroads | intersection |
parkoviště | car park | parking lot |
chodník | pavement | sidewalk |
benzín | petrol | gas |
taxi | taxi | cab |
dálnice | motorway | freeway, highway |
hranolky | chips | fries, French fries |
brambůrky | crips | chips |
sladkosti | sweets | candies |
sušenka | biscuit | cookie |
plechovka | tin | can |
film | film | movie |
výtah | lift | elevator |
odpadky | rubbish | garbage, trash |
kabelka | handbag | purse |
kalhoty | trousers | pants |
baťoh | rucksack | backpack |
centrum města | city center | downtown |
odpadky | rubbish | garbage, trash |
bankovka | note | bill |
účet (v rest. /kavárně) | bill | check |
recepce | reception | front desk |
recepční | receptionist | desk clerk |
opravit | repair | fix |
jídelní vůz | buffet (car) | dining car |
úschovna zavazadel | left luggage (office) | baggage room |
————————————————–
Já osobně doporučuji používat americkou angličtinu, protože je všude kolem nás hlavně v písničkách a ve filmech 🙂
Obr.: Singapur 🙂
Navíc výslovnost v britské angličtině je obecně odlišná od americké. Americká výslovnost (akcent) je nám blíž např.
AmE – americká angličtina:
You are… čte se: ju ár překlad: ty jsi
BrE – britská angličtina:
You are….. čte se: ju ááá překlad: ty jsi
Britové nečtou písmeno r uprostřed slova.
K zamyšlení: A ruku na srdce, kdo z Vás říká „ju áá“? To byste museli žít v Británii, abyste se naučili správně jejich akcent 🙂
Také celkově Britové mluví, jakoby si svůj jazyk či každé slovo užívali. Pusťte si nějakého Brita na videu a uvidíte, o čem mluvím :). A tak nám Čechům většinou dělá větší problém rozumět Britům než Američanům.
Na druhou stranu většina britských slovíček je daleko více známějších všude po světě, než americké viz holiday a luggage (BrE).
Měli byste si vybrat takovou angličtinu, která je Vám prostě bližší 🙂 Pokud jste byli např. nějaký čas v Anglii, pochytili jste jejich přízvuk a líbí se Vám, tak se zaměřte na něj 🙂
Pokud Vám jde jen o domluvení se anglicky, tak bych ani moc neřešil, jestli budete mluvit americkou nebo anglickou, hlavně že se domluvíte 🙂
Obr.: Bangkok, Thajsko.
Pokud jste pokročilejší a chcete umět výborně anglicky, tak se zaměřte na jednu angličtinu. Rodilým mluvčím by neznělo moc dobře, kdyby jste mixovali americkou a britskou angličtinu dohromady. To je v podstatě jako bychom mluvili česko-slovensky 🙂
Když je nějaké slovíčko jiné v britské a americké angličtině, tak často uvedu obě tyto možnosti na mých stránkách zkratkami (BrE) a (AmE). Obě možnosti jsou samozřejmě uvedeny i v mém obrázkovém průvodci ebooku ANGLIČTINA SBALENÁ NA CESTY.
Dále také v TAHÁK NA CESTY – shrnutí těch nejdůležitějších frází na dovolenou pro různé situace. Rychlá pomůcka na cesty 🙂
Pokud máte problém vůbec s učením se anglicky, tak Vám určitě pomůže můj ebook zdarma:
7 TIPŮ, JAK SE SNADNO ANGLICKY DOMLUVIT NA DOVOLENÉ
Pokud máte problém s pochopením 4 základních časů, tak si můžete také zdarma stáhnout TAHÁK 4 ZÁKLADNÍCH ČASŮ.
Mějte se hezky, milovníci cestování a angličtiny! 🙂